Le mot vietnamien "bán quân sự" se traduit en français par "paramilitaire". Ce terme désigne des groupes ou organisations qui ne font pas partie des forces armées régulières d'un pays, mais qui sont organisés et armés de manière similaire. Ils peuvent jouer un rôle dans la sécurité intérieure, la lutte contre le crime ou même agir dans des contextes de conflit.
Contexte général : "bán quân sự" est souvent utilisé pour décrire des forces qui soutiennent l'armée dans des opérations spécifiques, mais qui ne sont pas officiellement reconnues comme une partie de celle-ci.
Exemple simple : "Les groupes bán quân sự peuvent être engagés dans des missions de protection des civils dans des zones de conflit."
Dans un contexte plus avancé, "bán quân sự" peut être employé pour discuter des implications politiques et sociales de la présence de ces groupes dans un pays. Par exemple : "L'augmentation des forces bán quân sự dans la région soulève des inquiétudes sur la militarisation de la société civile."
Il n'y a pas vraiment de variantes directes du terme, mais on pourrait le combiner avec d'autres mots pour former des expressions, comme "lực lượng bán quân sự" qui signifie "forces paramilitaires".
Le terme "bán quân sự" peut également avoir des significations légèrement différentes selon le contexte. Parfois, il peut désigner des groupes qui, bien que non militaires, sont formés pour des situations d'urgence ou des catastrophes.
Le mot "bán quân sự" est essentiel pour comprendre les dynamiques de sécurité et de défense dans de nombreux contextes.